Erin Brockovich
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Donna mi je rekla da ste bili bolesni
i da su vam djeca bila bolesna--

:59:05
Vama uopæe nije stalo.
:59:08
Bilo što da dobijete što želite.
:59:18
Hvala što ste me primili--
:59:20
Dobar je dan da se svrati.
Dobro se osjeæa.

:59:23
Mike Ambrosino se je sjetio ...
:59:25
...da je vidio
tvoje roditelje u bolnici.

:59:28
To me je dovelo ovamo.
:59:32
Da, bili smo tamo
od vremena na vrijeme.

:59:35
A ti! Wooftie!
:59:38
Baš si lijepa.
:59:40
Djeèaci sigurno luduju za tobom?
:59:42
Vidim ti to u oèima.
Izluðuješ ih.

:59:45
Je li tako?
:59:47
Muèiš ih.
:59:48
To je dobro za njih.
:59:52
Nemojte ju uèiti prerano.
:59:55
Da, sigurno nemože èekati
da dobije novu haljinu.

:59:58
Želi iæi u školu.
:59:59
Pokušavamo to uèiniti,
za par mjeseci.

1:00:02
Da, izvaditi je odavde.
1:00:08
Ona æe to uèiniti.
1:00:27
Apsolutno ne.
1:00:28
-Zašto ne?
-Zato jer sam rekao ne.

1:00:30
Razlog zašto PGE razgovara sa nama...
1:00:33
...zato jer je to tihi
spor oko nekretnina.

1:00:36
Dodamo li žalbe naæi æemo
se u sredini toksiènog...

1:00:39
...sa zakonskim problemom,
protiv masivne mašinerije.

1:00:42
Ne hvala.
1:00:43
U redu, evo što æu ja uèiniti.
1:00:45
Otiæi æu kod Danielsovih,
najboljih ljudi koje možeš upoznati...

1:00:49
...koji gledaju kako im se kæer bori
kao pas potiv raka.

1:00:52
Reæi æu im...
1:00:53
...da im neæemo pomoæi jer vi
ne želite teško raditi.

1:00:57
Teško raditi?
1:00:59
Da ti nešto kažem.

prev.
next.