1:34:00
To vi imate, dvije krive noge i jebeno rune cipele.
1:34:09
-Vrijeðala me je.
-Sranje. Bio je to nesporazum.
1:34:13
Umjesto da bude pristojna i rijei to na lijep naæin --
1:34:16
Zato bi je trebala potivati?
1:34:18
Samo zato to ne uzdrava djecu
bez mua,nije idiot!
1:34:22
Samo zato to se oblaèi kao odvjetnik...
1:34:25
...ne znaèi da se nije namuèila na pravnom fakultetu.
1:34:28
Isprièavam se to nisam ila na pravni fakultet.
1:34:31
Pravni fakultet?
Za sada bi se zadovoljio sa kolom lijepog ponaanja!
1:34:42
G. Linwood!
1:34:51
Bob?
1:34:57
6086 Ridge Road...
1:35:02
...Hinkley, California. 714...
1:35:06
...455....
1:35:09
U redu, proeæite me kroz sve...
1:35:12
...elemente Annabeline bolesti.
1:35:18
Specifièni detalji...
1:35:20
...kada su se pojavili simptomi, prije lijeènièkog pregleda.
1:35:26
Bez izljeva osjeæaja, molim...
1:35:30
...jer oni ne vrijede na sudu.
1:35:33
Trebam samo èinjenice,datume, vrijeme.
1:35:37
Znam da Theresa nije ugodna, ali je dobar odvjetnik.
1:35:40
Pitala me ista pitanja kao i ti
. Sve sam joj rekao.
1:35:44
Ne elim da vie dolazi u kuæu.
Uznemirava Annabellu.
1:35:49
Dobro, ako ne volite Theresu, to je u redu.
1:35:52
Znate koliko mi je Annabelle vana.
1:35:55
Ed i ja smo uvijek tu za vas.
1:35:57
Zvao sam Eda prije dva dana, Erin.
Jo mi se nije javio.