Final Destination
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Poslije toga
život je bio sranje.

1:03:05
Mama više nije
bila ni za što.

1:03:08
Udala se za kretena.
Da je tata bio živ,

1:03:12
prešla bi ulicu
da ga izbjegne.

1:03:15
Nije htio dijete. Pa
ga nije htjela ni mama.

1:03:20
Ako je to bio plan
za mog oCa i obitelj,

1:03:24
jebi smrt!
1:03:28
Mnogo sam razmišljala
o drugoj dimenziji.

1:03:31
Postoji to mjesto gdje
je moj tata siguran.

1:03:35
Gdje je kupio Cigarete
te noæi. l odvezao se.

1:03:39
Ondje smo mama, tata
i ja još zajedno.

1:03:42
l ne znamo ništa
o ovom životu ovdje.

1:03:47
Gdje su naši
prijatelji još na nebu.

1:03:50
Gdje svi dobiju
drugu priliku.

1:03:54
Ne smijemo se predati.
1:04:01
Ne mogu kuæi. Nakon gðice
Lewton, tražit æe me.

1:04:06
ldemo u tatinu kolibu.
Blizu je moje kuæe.

1:04:10
Jebeni vještac!
1:04:13
Èuo si što se dogodiIo
gðiCi LeWton?

1:04:15
Zato sam se skrivao.
-Billy je rekao FBl-u

1:04:18
da si bježao iz njezine
kuæe. -Krive me za sve.

1:04:22
Za Toda, za nju,
za avionsku neseræu.

1:04:25
Vatra je zgrušala krv.
Našli su tvoje otiske.

1:04:29
l na noževima.
-Rekao sam ti...

1:04:32
Ne pitam jesi li ti ubio.
Èak ni jesi Ii znao za to.

1:04:37
Jesi li znao da
je ona iduæa na redu?

1:04:46
Znao sam.
1:04:52
Od svih nas...
Tko æe sad umrijeti?

1:04:57
Reci mi da æu doživjeti
da Jetsi budu prvaCi.


prev.
next.