Final Destination
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Život je postao
sranje posle toga.

1:03:04
Moja mama nije mogla
više da izdrži.

1:03:08
Udala se za seronju
zbog koga bi prešla...

1:03:10
ulicu da ga izbegne kada
bi išla sa mojim tatom.

1:03:13
On nije želeo decu...
1:03:15
pa ni moja mama, više.
1:03:19
Ako je to bio dizajn za mog
oca i moju porodicu...

1:03:23
onda jebeš smrt!
1:03:26
Bože, razmišljala sam
mnogo o tom "negde."

1:03:30
Ako postoji, to mesto...
1:03:32
gde je moj tata bezbedan.
1:03:34
Gde bi imao punu paklu cigareta
i nastavio da vozi.

1:03:39
Gde su moji roditelji i
dalje zajedno...

1:03:41
i nemaju pojma o
ovom životu.

1:03:46
Gde su naši prijatelji
još uvek na nebu.

1:03:49
Gde svi dobijaju
drugu priliku.

1:03:54
Alekse, ne smemo
da odustanemo.

1:04:01
Ne mogu da idem kuæi,
posle g-djice Luton...

1:04:03
traže me.
1:04:05
Odvešæemo te u
brvnaru mog oca.

1:04:07
To je nekoliko milja
od moje kuæe.

1:04:08
Brauning,
prokleti vešcu..

1:04:12
jel si èuo za
g-djicu Luton ili šta?

1:04:13
Šta misliš zašto
sam se krio?

1:04:15
Bili je rekao FBI-u da te je video
kako bežiš iz njene kuæe.

1:04:19
Bežao sam zato što
me krive za sve.

1:04:21
Krive me za Toda, za nju...
1:04:22
za jebenu avionsku
nesreæu.

1:04:24
Vatra je zgrušala njenu krv.
1:04:27
Tvoje stope su bile tu,
tvoji otisci na nožu.

1:04:30
Rekao sam ti da nisu...
1:04:31
Neæu da prièam o tome
da li si to uradio.

1:04:33
Ili èak ako si znao
da je mrtva.

1:04:36
Jel si znao da je ona sledeæa
pre nego što je bila?

1:04:45
Jesam.
1:04:48
Znao sam.
1:04:49
U redu, od nas...
1:04:53
ko je sledeæi?
1:04:54
Molim te...
1:04:56
reci mi da æu da vidim kako
Džetsi osvajaju Kup.

1:04:58
Ja sam, jel tako?
Zato ne prièaš.


prev.
next.