Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Bilo mi je drago.
:33:02
l meni. Sutra se vidimo?
:33:05
Na tjelesnom ne.
:33:08
Ali za ruèak da.
:33:18
Nisam juèer rekao one 2 rijeèi.
-Zašto?

:33:22
Želim da proèitate još mojih radova.
:33:28
O vama se mnogo prièa.
:33:31
Neke legende, sranja.
:33:33
Ljudi prièaju da ste nekoga ubili.
:33:37
Pitaju se zašto tako dugo ne izlazite.
:33:40
Ne bih ni ja; tu je potpuni mir.
:33:44
Naši su susjedi užasno buèni:
:33:47
beba plaèe,
:33:50
a tata urla što beba plaèe.
:33:53
l onda zaurla i mama, ali nekako drukèije
:33:58
tata je ševi, pa ona lupa glavom po zidu,
:34:03
i vrišti Aaah!
:34:05
Promiješaj juhu.
:34:08
Što?
:34:10
Da se ne zgruda.
:34:19
Naša se nikad ne zgruda.
:34:21
Doði. Bliže.
:34:25
Bliže. To.
:34:26
Snimate nekoga dok ševi?
:34:28
Odrastao mužjak. Vrlo lijep.
:34:33
Valjda zalutao iz parka.
:34:40
Connecticutska grmuša.
:34:43
ldete kad van gledati ptice?
:34:46
Ostani pri juha-pitanjima.
:34:49
Bit je pitanja dobiti informaciju
koja je važna samo nama.

:34:56
Pitaš zašto se vaša juha ne zgruda.
:34:59
Jer je tvoja majka zacijelo odrasla u kuæi

prev.
next.