Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:41:03
Bojiš se! To je jedini razlog!
1:41:06
Ništa ti ne znaš o razlozima.
1:41:09
Razloga nema!
1:41:11
Razloga zašto smo neki živi, a neki ne.
1:41:14
lmaš desetljeæa da to shvatiš.
1:41:17
Koji je razlog za hrpu
radova koje nitko ne èita?

1:41:23
Da èujem?
1:41:28
Dosta mi je ovog sranja.
1:41:38
Oho, Jamal Wallace
nas je poèastio posjetom.

1:41:45
Što ima?
1:41:48
Bog, škvadro.
1:41:50
lgramo.
1:42:18
Onda, prvi utisci?
1:42:22
Oèekivao sam veæu razliku.
1:42:25
Ovo je dobar trenutak da porazgovaramo.
1:42:29
Uz košarku, vrlo je teško pratiti nastavu.
1:42:34
Ja to ne bih mogao. Bar ne u ovoj školi.
1:42:37
Možda nije pošteno što
smo to tražili od tebe.

1:42:41
Razgovarao sam s èlanovima Odbora
i s Crawfordom,

1:42:45
i...
1:42:46
Ne želimo raditi problem gdje nije nužan.
1:42:50
Nudim ti da zaboravimo cijelu stvar.
1:42:55
lduæe godine, program æe ti biti lakši.
1:42:58
To Crawford želi?

prev.
next.