:24:12
Vstopi, Jamal.
:24:13
Zdravo, dragi.
:24:15
Je e v redu.
:24:18
Sedi.
:24:21
Ga. Wallace, Jamal.
Ko smo dobili rezultate...
:24:25
...smo raèunali na zanimanje
zasebnih ol.
:24:28
Prav smo imeli.
:24:32
G. Bradley.
:24:34
Jamal, ga. Wallace,
moje ime je David Bradley.
:24:37
Sem iz ole Mailor z Manhattana.
:24:39
-Mailor? Mailor-Callow?
-Tako je. Nas poznate?
:24:43
Da.
:24:45
Jamal, Mailor-Callow ni le
najbolja ola v mestu...
:24:49
...je med boljimi zasebnimi
olami na vzhodu.
:24:52
Le najbolji se olajo tam.
:24:53
Resda e teèe jesenski semester...
:24:56
...toda vedno si pustimo
prazna mesta...
:24:58
...da vidimo rezultate testov.
:25:02
Jamal, tvoji rezultati...
:25:04
...milo reèeno,
so nas privabili.
:25:08
Zanima me, èe si pripravljen
priti na nao olo.
:25:13
Jamal, vemo, da prehod v drugo olo...
:25:17
...e posebej zasebno,
ne bo lahek korak.
:25:21
Toda tukaj ni veè pravo mesto zate.
:25:24
Jamal, ni teka izbira.
:25:27
G. Bradley...
:25:30
...ni variante,
da bi si lahko privoèili.
:25:33
Tega ne zahtevamo.
:25:35
Ko je dr. Simon rekel,
"Le najbolji gredo na Mailor",...
:25:38
...je pozabil omeniti,...
:25:40
...da je naa izjemnost
tudi izven uèilnic.
:25:43
Pogruntal sem.
:25:45
Se nam je zdelo.
:25:47
Okrog 40 naih uèencev
je prilo v tudentsko koarko.
:25:51
Tri od njih celo med profesionalce.
:25:54
Ocenili smo tvojo lansko sezono.
:25:57
Èeprav gre za akademsko ponudbo,...
:25:59
...ne bomo razoèarani,
èe bo tudi igral za nas.