Frequency
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:06
Е, откъде знаеш?
1:30:09
- Този се опитва да ме убие.
- Как сте?

1:30:11
- Какво става тук?
– Викнете Сач.

1:30:12
Млъквай, изроде!
Да излезем отвън?

1:30:15
Опитва се да ме убие.
Намери Сач! Този иска да ме убие.

1:30:22
Какво правиш с моя арестант?
1:30:27
Слушай, приятел, съжалявам.
Не исках да ти правя спънки.

1:30:30
Пратиха ме от долу.
Реших, че ще си с него тук.

1:30:33
За какво ти е притрябвал?
1:30:35
Отговаря на описание за един въоръжен грабеж.
1:30:40
Добре, кажи ми за радиото.
1:30:42
С кого разговаря по него?
1:30:44
С Джон. Той е ченге.
1:30:46
Непрекъснато разговарят.
И аз размених няколко думи с него.

1:30:50
- Говориш с Джони по радиото?
- Да, с Джон. Какво става, Сач?

1:30:55
Идваш в дома ми, отвеждаш Франк,
а сега ми говориш като ченге.

1:31:02
Говоря ти като приятел.
1:31:04
Защото като ченге,
изобщо не бих бил тук.

1:31:11
Джулс...
1:31:13
ще ме изтеглят от случая.
1:31:15
И Франк ще повтори онова,
което разправя на мен.

1:31:21
След това никой няма да може да му помогне.
1:31:25
И Клиън Джоунс успява да хване топката.
1:31:30
Половината униформени са или на мача,
или на улицата. Ще настане бунт, ако не се справят.

1:31:34
Какво ти разправя той?
1:31:37
Че говори с Джони по радиото.
1:31:41
Полицаят Джон.
Казах ти го.

1:31:43
Не, не. Твърди, че Джон...
1:31:46
е сина ви, Джони, малкият Джони...
1:31:50
говори по радиото в бъдещето.
1:31:52
По радиото. Разбираш ли?
1:31:57
Не, грешно си го разбрал.

Преглед.
следващата.