1:20:30
Pracujete ete?
1:20:35
To bolo dávno.
1:20:38
- Poznáme sa?
- Vyzerám ako známy?
1:20:40
- Kde pracujete?
Na oddelení vrád.
1:20:44
Mmm, úspený chlapec.
1:20:46
- Nie, len robím svoju prácu.
- Jasne, to u som poèul, kámo.
1:20:50
V skutoènosti som dostal prípad,
ktorý ide nazad do tvojích èasov.
1:20:54
Jedna z Nigthdale vrád.
1:20:57
- artuje?
Nie. Nezvestná teenagerka.
1:20:59
Zmizla v '68.
Nali sme jej kosti minulý týdeò...
1:21:03
pochovaná bola za nejakou starou
retauráciou blízko Dykmanovej ulice.
1:21:07
Mary Finelli.
Hovorím o blbom astí!
1:21:10
ance nájdenia toho dievèaa po 30 rokoch
a nájdení jej zubnej karty.
1:21:14
Zabudni na to.
1:21:16
Najlepia èas je,
e je prvvá obe.
1:21:18
A poznala vraha, take...
1:21:21
Stavím sa, e tie staré kosti
ete toho ve¾a prezradia.
1:21:28
Ale nie za niè.
Minulos je zábavná vec.
1:21:31
My vetci máme kostry v skrini.
1:21:33
Nikdy nevie kedy sa vynoria a
utipnú do zadku.
1:21:36
Èo, Jack?
1:21:41
Zmenil si si modus operandi.
1:21:43
Ak by zistili, e tvoja matka bola Nightingale,
chceli by si obzrie rodinku.
1:21:48
Chceli by si obzrie teba.
1:21:54
A na èo sa pozerá?
1:21:57
Ukradnem ti tvoj ivot.
1:21:59
iel si k zemi pred 30 rokmi, kámo.