Get Carter
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Cred ca a fost dus afara.
:17:04
Dus afara? Richie?
:17:08
De ce spui asta?
:17:11
E ceva ce nu-mi spui.
:17:14
-Ce naiba inseamna asta?
-Calmeaza-te.

:17:16
Nu-mi place sa vina aici tot felul de persoane dubioase
si sa-mi vorbeasca de parca as sti ceva.

:17:20
Daca cineva imi pune ceva in carca
as vrea sa stiu si eu cine e ala.

:17:24
Daca stiu despre ce e vorba
si cine a spus asta...

:17:27
...As putea sa rezolv mai usor problema,
Jack. Nu-i asa?

:17:33
Esti un om mare, dar nu esti in forma.
:17:36
La mine, e o slujba cu norma intreaga,
asa ca, stai jos te rog.

:17:46
Multumesc.
:17:48
Acum, stiu ca ai
camere de supraveghere in jurul barului.

:17:51
Politia ti-a cerut sa te uiti la benzi?
:17:54
De ce ar fi facut-o? A fost conducere sub influenta alcoolului.
:17:58
Te deranjeaza daca ma uit eu?
:18:02
Asta o sa-ti ia toata noaptea.
Ai vorbit cu Geraldine?

:18:06
CIne e Geraldine?
:18:08
Oh, Christ.
:18:10
Cum se pune asta?
:18:12
Era doamna de langa el,
inamorata lui.

:18:20
Stii sigur asta?
:18:22
Ce pot sa-ti spun? Nu era mare lucru.
:18:25
Nu stiau multi oameni despre asta.
:18:38
Cyrus.
:18:41
Ce mai faci?
:18:43
Sfinte Sisoe.
:18:47
Ei bine, daca nu era omul din Vegas
cu bronzul din Vegas.

:18:53
Geraldine, asa e?

prev.
next.