Gladiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:01:02
Гладиатор?
2:01:04
Гладиаторите се бият само
по време на игри.

2:01:06
Нима не искаш да бъдеш велик
Римски войн като Юлий Цезар?

2:01:10
Аз съм Максим,
спасителя на Рим!

2:01:15
Спасителя на Рим?
2:01:24
Кой ти каза това?
2:01:34
Къде е Луций?
2:01:37
Той е при императора.
2:01:42
- Тя не можа.
- Да, направи го.

2:01:44
Извади я от кошницата...
2:01:48
и я притисна до гръдта си,
точно над сърцето.

2:01:53
Тя я ухапа в гръдта?
2:01:55
Да.
2:01:56
Виждаш ли, Луций,
понякога дамите от кралско потекло...

2:02:01
се държат много странно и правят много
странни неща в името на любовта.

2:02:05
Аз мисля, че това е глупаво.
2:02:06
И аз също.
2:02:09
И аз също.
2:02:11
Сестро, заповядай при нас.
2:02:13
Аз чета на милия Луций.
2:02:15
- И аз също чета.
- Да.

2:02:18
Той е много умно малко момченце.
Ще стане великолепен император един ден.

2:02:23
Четем за великия Марк Антоний и
приключенията му в Египет.

2:02:26
А царицата се самоубила със змия.
2:02:28
А само като ти разкажа какво
е станало с нашите прадеди.

2:02:33
Ако си много послушен, утре вечер ще ти
разкажа историята на император Клавдий.

2:02:38
Той бе предаден...
2:02:41
от най-близките си...
2:02:44
от собствената си кръв.
2:02:48
Те шушукали из тъмните кьошета...
2:02:50
излизали късно през нощта...
2:02:52
и заговорничели...
2:02:55
и загаворничели.
2:02:58
Но Император Клавдий разбрал,
че те кроели нещо.


Преглед.
следващата.