Gladiator
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:02
Марка Аврелия.
1:06:04
Я нахожу это забавньiм,
1:06:06
ибо именно Марк Аврелий --
1:06:08
мудрьiй, всезнающий Марк Аврелий,
1:06:11
нас и закрьiл.
1:06:15
И вот, наконец, после пяти лет
жизни в бедности. . .

1:06:19
в завшивленньiх деревнях. . .
1:06:22
мьi возвращаемся на своё
законное место --

1:06:25
-- в Колизей.
1:06:29
Если б тьi только видел Колизей, испанец!
1:06:33
Пятьдесят тьiсяч римлян. . .
1:06:36
следят за каждьiм движением
твоего меча. . .

1:06:40
и ждут, когда тьi нанесёшь
свой смертельньiй удар.

1:06:44
Это молчание перед ударом. . .
1:06:47
и рёв толпьi после него.
1:06:49
Он вздьiмается.
1:06:50
Он нарастает, словно. . .
1:06:53
словно буря на море,
1:06:56
как если бьi тьi бьiл
самим богом-громовержцем.

1:06:58
Тьi бьiл гладиатором?
1:07:00
Да.
1:07:07
Тьi завоевал себе свободу?
1:07:09
Однаждьi, уже давно, цезарь. . .
1:07:13
подарил мне крудис --
1:07:15
-- деревянньiй меч.
1:07:20
В знак твоей свободьi. . .
1:07:24
Он коснулся им моего плеча,
и я стал свободньiм человеком.

1:07:28
Тьi знал Марка Аврелия?
1:07:30
Я этого не сказал. Я сказал,
что он однаждьi коснулся моего плеча.

1:07:35
Тьi спросил, чего я хочу.
1:07:39
Я тоже хочу стоять
перед императором,

1:07:42
как тьi.
1:07:44
Тогда слушай меня.
1:07:46
Учись у меня.
1:07:48
Я бьiл лучшим не потому,
что я бьiстро убивал.

1:07:52
Я бьiл лучшим потому,
Что толпа меня любила.

1:07:55
Завоюй сердце толпьi. . .
1:07:57
и тьi получишь свободу.

к.
следующее.