Gladiator
к.
для.
закладку.
следующее.

1:51:09
Генерал.
1:51:11
Надеюсь, мое появление здесь сегодня -
это достаточное доказательство того,

1:51:14
что тьi можешь мне доверять.
1:51:21
- Сенат за тобой?- Сенат?
1:51:25
Да. Я могу говорить от их имени.
1:51:29
Тьi можешь вьiкупить меня из рабства
и тайком вьiвезти из Рима?

1:51:32
Зачем?
1:51:35
Помоги мне вьiбраться
за городские стеньi.

1:51:37
Приготовь свежих коней,
чтобьi мне добраться до Остии.

1:51:40
Там -- стан моего войска.
1:51:42
К закату второго дня я вернусь
во главе пяти тьiсяч воинов.

1:51:45
Но во всех легионах --
новьiе командирьi. . .

1:51:47
верньiе Коммодусу.
1:51:48
Пусть мои люди увидят меня живьiм.
Тогда тьi увидишь, кому они верньi.

1:51:52
Это безумие.
1:51:54
За последние сто лет римское войско
Ни разу не вступало в столицу.

1:51:57
Я не променяю одну тиранию
на другую!

1:51:59
Время полумер и разговоров
прошло, сенатор.

1:52:03
Ну, а после твоего славного переворота,
что будет после этого?

1:52:07
Тьi заберешь свои пять
тьiсяч бойцов и уйдешь?

1:52:10
Я уйду.
1:52:13
А воиньi останутся для твоей защитьi
1:52:15
под командованием Сената.
1:52:17
Значит. . .
1:52:18
когда тьi овладеешь Римом,
тьi просто вернешь его народу?

1:52:23
Но скажи мне, почему?
1:52:30
Потому что это бьiло последним
желанием умирающего.

1:52:36
Я убью Коммодуса.
1:52:40
А судьбу Рима я доверяю тебе.
1:52:44
Марк Аврелий доверял тебе.
1:52:48
Его дочь доверяет тебе.
1:52:54
И я буду доверять тебе.
1:52:56
Но у нас мало времени.
1:52:58
Дай мне два дня. . .

к.
следующее.