Gone in 60 Seconds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:01
А ти - като продавач на библии.
- Излекувана си.

:29:06
Искаш ли да импровизираме?
- Може да се позабавляваме.

:29:11
Наблизо има едно хотелче,
където се плаща на час.

:29:16
Всъщност, имах друго предвид.
:29:20
Става въпрос за брат ми.
Кип има неприятности.

:29:25
Поел поръчка за 50 коли
и оплескал работата.

:29:30
Какви пари?
- Добри са.

:29:33
50 коли - 200 000 долара.
:29:38
Не съм в тоя занаят.
:29:44
Ясно, не биваше да те безпокоя.
- Може ли едно питие?

:29:50
Наложи се да каня и другите.
Не ми беше приятно.

:29:54
Нямал си избор.
:29:57
Прощавайте.
:30:02
Ще ми се да помогна на Кип,
но вече не съм в играта.

:30:08
И добре правиш.
:30:12
Радвам се за теб.
- Съжалявам, че ти отказвам.

:30:17
Нека ви черпя едно.
- С удоволствие.

:30:22
Къде ми е питието?
- Къде, наистина?

:30:29
Рейнс! Мемфис Рейнс!
- Познаваме ли се?

:30:34
И питаш! Не помниш ли,
че ти ми съсипа бизнеса, брато?

:30:38
Джони Би.
- Същият.

:30:42
Какво искаш?
- Ще ти кажа какво искам.

:30:46
Изнасяй се от Лонг Бийч веднага.
- Тук съм по семейни дела.

:30:52
Друго чух аз.
Реймънд Калитри те наел за поръчка.

:30:57
Трябваше да я пусне на мен.
- Не беше точно така.


Преглед.
следващата.