Gone in 60 Seconds
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:46:16
Поставяш ме пред морална дилема.
1:46:20
В града цари хаос
след изпълненията ти с Елинор.

1:46:24
Обаче знам защо се върна.
1:46:28
Братската любов...
1:46:30
... си е братска любов.
1:46:35
Ти ми спаси живота.
1:46:38
Какво да правя?
- Ти решаваш, инспекторе.

1:46:45
Дим да те няма, Рандал.
Ще те покрия.

1:46:51
Изчезвай, преди да размисля.
1:46:59
На 14-и кей има един контейнер.
1:47:03
Може да му хвърлиш едно око.
1:47:16
Може ли добрият, симпатичен готвач
да получи една биричка?

1:47:21
Резе, скачай за бира.
1:47:25
Кльопачката, Мемфис, момчета!
Благодаря, господинчо.

1:47:28
По дяволите!
1:47:32
Горкият Тоби!
1:47:34
Сигурно много го боли.
- Що и мен не ме заболи така?

1:47:39
Секси, секси...
1:47:43
Ако раната му
ви е донесла просветление

1:47:47
и е разкрила мрака, който цари
под лустрото на престъпния живот,

1:47:51
за да ви вдъхнови за промяна,
1:47:54
то в такъв случай, раната му е
знаме на благородството и славата.

1:47:59
Дано всички имаме това щастие.
"Горкият Тоби!", възклицавате вие.


Преглед.
следващата.