Gone in Sixty Seconds
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
Sfingo, Sway.
1:19:05
Mora biti negde ovde.
1:19:09
Nema nièeg. Pogledajte.
Ali ima još jedna garaža...

1:19:13
Hej, pogledaj ovo.
1:19:16
Pogledaj je...
1:19:30
Izvinite, ne bi trebalo
da budem ovde.

1:19:32
Upravo mi jedan
patuljak šalje poruku.

1:19:35
Moram da idem. Vreme je novac!
1:19:39
Ovo je najgori
dan mog života!

1:19:47
{Y:bi}Det. Castlebeck: krhotine
stakla iz skladišta...

1:19:49
{Y:bi}potièu od
ultraljubièaste sijalice,

1:19:53
{Y:bi}koja se može bilo gde kupiti.
1:20:00
Koji ðavo radi
ultraljubièasta sijalica...

1:20:04
u skladištu na Long Beachu?
1:20:20
- Vidiš ovo staklo?
- Ultraljubièasta sijalica?

1:20:24
Tako je. Proveri
ovaj zid, ja æu ovaj.

1:20:29
- Seæaš se 70- ih?
- Bio sam premlad, hvala bogu.

1:20:33
Ultraljubièaste
sijalice su bile u modi.

1:20:35
Koristila se neka
tinta, Magic Markers.

1:20:39
Videla se samo pod
ultraljubièastim svetlom.

1:20:41
Ako si imao puno podataka
za koje nisi hteo da se zna...

1:20:46
Na primer, spisak
kola za kraðu... - Tako je.

1:20:52
To!
1:20:54
Evo spiska!
1:20:56
Spisak je velik. Ne možemo
da obradimo sva ta kola.


prev.
next.