Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Eto, širi se
naprijed i natrag.

:25:03
Jones je zapoèeIa, a onda je
èuIa. Tako se sIijedi trag.

:25:07
Ide naprijed i natrag
poput zraènih vaIova.

:25:12
Što èemo na kraju semestra?
Predati tvoju sobu profesoru?

:25:17
Smatraš me nastranim?
:25:19
Ne, ovo je vrIo originaIno.
Kao. . .

:25:23
OriginaIan Travis.
:25:26
SIušaj. . .
:25:28
Poznajem te, èovjeèe.
:25:29
U duši si poput stapa.
:25:31
Nemoguèe je objasniti
što ga pokreèe.

:25:33
Sva ta sranja u motoru.
:25:35
AIi. . .
:25:37
Zbunjuje, no Picasso, van Gogh
i ostaIi imaIi su dvojbe.

:25:42
Zato i jesu biIi genijaIni.
:25:45
A ja nemam ni za stanarinu.
:25:49
Ponekad i ne znam što radim.
:25:55
Pokušavamo doèi do istine.
:25:59
Doði i pogIedaj ovo, Jones!
:26:02
Nije Ii odIièno?
:26:05
Ševila se totalno opijena.
Tijekom tuluma.

:26:09
Ljudi su uIaziIi i izIaziIi,
gIedaIi ih. To ih je uspaIiIo.

:26:12
Naomi je odbijaIa seks.
To joj je biIa veIika stvar.

:26:15
VaIjda je Beau bio krupniji.
Kaže Ii se više krupan?

:26:18
Beau Edson!
I ja bih s njim!

:26:21
Naomi oèito jest. S Beauom
i još par njih. Prièa se. . .

:26:45
ÈuIa sam to veè s više strana.
:26:49
Ne znam zašto govore
te stvari.

:26:52
Jesi Ii nekom rekao
da se nešto dogodiIo?

:26:54
Naomi, nije mi potrebno
Iagati o seksu.

:26:58
Onda mi reci.
Što se dogodiIo?


prev.
next.