Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:37:05
Èudno kako Ijudi koje jedva
poznaješ znaju sve o tebi.

:37:12
HtjeIa bih te pitati, znam
da me se to ne tièe, aIi. . .

:37:16
. . .jesi Ii sigurna da znaš
što se dogodiIo na tuIumu?

:37:18
- Tebi, misIim.
- Beauova si prijateIjica?

:37:20
Nisam.
:37:22
Ne, èak ga i ne poznajem.
:37:24
Èujem da je danas uhièen.
:37:26
I trebaIi su ga uhititi
zbog onoga što je uèinio.

:37:30
Èudi me što si došIa ovamo.
MisIiIa sam da me ne voIiš.

:37:35
Pa, Naomi. . .
´´Goodwin u PIazi. ´´

:37:39
MoIim?
:37:40
Na Fiskerovom tuIumu si to
rekIa SheiIi.

:37:44
Širio se traè o meni i
profesoru Goodwinu.

:37:49
- Nemaš pojma o tome?
- Nemam.

:37:53
Ne znam zašto nikad nismo
razgovaraIe. Možda sam te se. . .

:37:58
. . .bojaIa zbog Mont BIanca.
:38:04
OdakIe si, Cathy?
:38:07
Zovi me Jones.
:38:09
Iz Massachusettsa.
Iz PIymoutha.

:38:12
Hodoèasnici s MayfIowera?
:38:16
Da, krasan izvor zabave za
jednog od mojih cimera.

:38:20
- Zašto?
- Ne znam. Iz Danburyja je. . .

:38:23
I ja sam iz Danburyja. Kako
se zove? Možda ga poznajem.

:38:26
Ne vjerujem. Derrick Webb.
:38:32
Je Ii ovo neka nastrana šaIa?!
:38:35
- Naomi.
- Gubi se odavde! Van! !

:38:58
- Što je rekIa?
- Poznaje te, Derrick.


prev.
next.