Gossip
prev.
play.
mark.
next.

1:07:06
Hva er det?
1:07:10
De kom til meg på biblioteket -
1:07:13
- og spurte hvor du var
da Naomi ble drept.

1:07:15
- De vet ikke om det var drap.
- Det er det de tror.

1:07:19
- Hva sa du?
- At du sa at du hadde vært der.

1:07:23
- Er du komplett idiot?
- Jeg visste ikke at du løy om det.

1:07:28
- Han svarte: "Derrick sa noe annet. "
- Du skulle ikke sagt det.

1:07:33
Skulle jeg ha løyet for deg!
Hvilken løgn. .?

1:07:36
Du har sagt så mange løgner.
Hvis du gadd å si sannheten. . .

1:07:39
Si sannheten! Takk for at du atter
inntar den rettferdige indignasjon.

1:07:43
Kunne du ikke si at du var der?
Det må være fingeravtrykk overalt.

1:07:48
Husk hvem som satte ut det ryktet.
1:07:52
Det var du som satte Naomi i spinn.
Det vil nok Curtis gjerne høre.

1:07:56
- Du er en drittsekk.
- Jeg drepte henne ikke.

1:08:01
Da gjør det jo ikke noe
at jeg ikke løy for deg.

1:08:08
- Travis, hva sa du til dem?
- lngen ting.

1:08:13
De har ringt, jeg skal til dem.
1:08:19
Si at du var der etter meg,
og hun ga deg dette bildet.

1:08:25
Hvorfor gjorde hun det?
1:08:28
Du fortalte om kunsten. . .
1:08:31
Hun ville hjelpe, og ga deg bildet.
Vi to tok en drink etterpå.

1:08:37
- Hvis de tror at jeg gjorde det?
- Mener du alvor!

1:08:41
Det er helt umulig.
Du har ikke det minste motiv.

1:08:46
Naomi drepte seg selv.
Det er selvmord.

1:08:49
Du og jeg vet at det hele er
en vanvittig misforståelse.

1:08:52
Det er helskrudd.
1:08:57
Stoler du på meg?

prev.
next.