Hanging Up
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:03
Ако ти подпишеш,
това много ще ни улесни--

:59:06
Вземи тази писалка. Вземи
писалката и напиши името си тук.

:59:10
Аз не се подписвам
на непопълнен чек.

:59:12
Подпиши чекът, моля те!
:59:14
Ив Маркс?
:59:17
Аз съм Огмед Кунундар.
:59:19
-Кой?
-Майката на Омар.

:59:23
Омар казва, че нямате нито ръка,
нито рамо, на което да се облегнете.

:59:27
Нямам. Не, нямам.
:59:30
Аз съм тук.
:59:33
Как сте днес?
:59:34
Петси?
:59:36
Не е мама.
:59:38
Перука ли носиш?
:59:39
Не, татко. Това не е мама.
Това е Огмед Кунундар.

:59:43
Тогава ми направи услуга.
Разкарай се.

:59:46
Изчезвай оттук с тази
крива перука.

:59:50
Изчезвай!
:59:51
Аз наистина-- Много, много
съжалявам. Извинявам се.

:59:54
Искате ли да пийнем кафе, или чай,
или нещо друго? Извини ни.

:59:59
Първото правило в бизнеса е:
1:00:01
Никога не подписвай празен чек,
защото ще свършиш...

1:00:04
...знайно къде. На боклука.
1:00:10
-Какво ще кажете за тук?
-Идеално. Да, добре.

1:00:14
Извинете баща ми.
1:00:17
Знаете ли какво виждам?
1:00:18
Виждам баща ви.
1:00:20
Той е опак човек,
също като Аятолаха...

1:00:23
...и затова напуснах Персия.
1:00:25
Аятолахът никога не е щастлив, освен
ако всички не са винаги разстроени.

1:00:30
Баща ви е тежък случай
на опак характер.

1:00:34
Но не толкова тежък
като Аятолаха.

1:00:44
Извинете.
1:00:47
Той винаги е бил един кошмар.
1:00:51
Вие много обичате баща си.
1:00:53
О, така ли?
1:00:55
Просто не знам как. Как е възможно
да обичам този смахнат?


Преглед.
следващата.