Hanging Up
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:04
Аз се нуждаех от теб.
1:20:08
Той не се нуждаеше от
теб. Аз имах нужда от теб.

1:20:11
Съжалявам.
1:20:14
Много съжалявам, разбра ли?
1:20:17
-Наистина съжалявам.
-И аз съжалявам.

1:20:21
Много те обичам.
Знаеш го, нали?

1:20:25
Обичам те, и....
1:20:26
Подарих ти тази
страхотна реч.

1:20:28
Да, да, така е.
1:20:31
И съм ти признателна.
1:20:32
Добре, признателна си.
Млъкни.

1:20:37
Знаеш ли, Ив,...
1:20:40
...през живота си никога не съм
завиждала,...

1:20:45
...но трябва да призная,...
1:20:49
...че съвсем мъничко
завиждам на сърцето ти.

1:21:01
-Прощаваш ли ми?
-Обичам те. Разбира се.

1:21:03
Обичам те.
1:21:10
На кого прилича татко?
1:21:11
Сега прилича на онзи сенатор.
Как му беше името?

1:21:14
Обиденият, чиято жена плака.
1:21:17
Едмънд Мъски.
1:21:18
Да.
1:21:20
Кой беше Едмънд Мъски?
1:21:22
Опитвах се да
си спомня името...

1:21:24
...на тази нисичка, руса актриса
от 50-те, а не беше ли и от 40-те.

1:21:28
-Не беше ли Вера-Елен?
-Не. Много тънка коса.

1:21:31
Дона Рийд.
1:21:32
-Джанет Лий.
-Дона Рийд не беше ниска и руса.

1:21:35
Дорис Дей. Познах.
1:21:37
Клио!
1:21:40
Коя беше тя?
1:21:42
-Коя беше?
-Любимката на татко.

1:21:44
Свали я в един
италиански ресторант.

1:21:47
Чакай малко.
1:21:47
Играеше пъзла
и беше малко пълничка.

1:21:50
Дорис Дей. Пълничка.
1:21:52
Кажи ми я, моля те, и върни
душевното ми равновесие.

1:21:57
Джун Елисън.

Преглед.
следващата.