Hanging Up
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
Tako æu te srediti!
:41:09
Samo pojedi jedan!
:41:12
Bože!
:41:28
Znaš, reci Maddy da dovuèe svoju guzicu
do kuæe i pokupi psa.

:41:33
Što smo mi? Pasja kuæica?
:41:34
Kunem se, Joe, to je kao da tabletom
hraniš kita.

711
00:43:25,225 --> 00:43:27,659
Srce, ovo je kako
se ova stvar dogodi, okej?

:41:41
Moraš prestati dozvoljavati ljudima
da hodaju preko tebe.

:41:44
Ti si milijun kilometara daleko
o nekom glupom gradu...

:41:48
...prièaš sa ljudima
koji ti ništa ne znaèe.

:41:50
Nemoj zvati i davati mi naredbe.
Nisi na mojoj strani.

:41:53
Ne možeš tako misliti.
:41:55
Ja znam što mislim, u redu?
Nemoj reæi što da radim, jer neæu!

:42:01
Ne želim prièati sada, Joe!
:42:03
Dr. Kelly je.
:42:07
Što je?
:42:08
Pa....
:42:10
Nema vašeg oca.
:42:12
Nema?
:42:14
Pa, to je nemoguæe.
:42:17
On ne može hodati. On je u zakljuèanom odjelu.
Mislim, možda ste se zabunili.

:42:21
Ne....
:42:23
Da li ste provjerili druge sobe?
Da li ste provjerili ženske pacijentice?

:42:26
Provjerite krevete svih ženskih
pacijentica.

:42:29
Probajte poprièati sa onom sestrom
sa kovrèavom kosom.

:42:32
Da li ste prièali sa Angie
iz Motion Picture Home?

:42:35
Sigurna sam da æemo ga pronaæi.
Sjedite mirno.

:42:38
Što bih ja trebala--?

prev.
next.