Hanging Up
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:00
Перезвони и попроси настоящего доктора.
:08:02
Я попросила Маурина Ориффа.
:08:05
Он опять говорил о инструменте
Джона Уэйна.

:08:09
Ты шутишь? Правда?
Это забавно!

:08:13
Его беспокоил этот инструмент.
:08:17
Нет, это я не Вам, извините.
:08:20
Вас тут не было.
:08:21
Мне жат, но я не могу быть там.
:08:23
О, Медди.
:08:25
--Это мои единственные каникулы!
--Я это не имела в виду.

:08:28
Мы работаем 10 часов в день,
5 дней в неделю, 52 недели в году.

:08:31
--Да, я знаю.
--О! Что-то в диалоге...

:08:34
...мыльно, как в сериале.
:08:38
Единственная причина,
которая остается...

:08:40
...это то, что Джулиана на Багамах...
:08:42
...потому, что у ее
босса есть дела.

:08:45
Кто такая Джулиана?
:08:49
Моя героиня, Джулиана.
:08:51
Которая полностью трехмерная...
:08:53
...и которая борется со своими проблемами.
:08:57
Ты что никогда не видела моего шоу?
:09:01
Она что повесила трубку?
:09:04
--Медди?
--Возьми.

:09:05
Мне надо идти. Извини. Я люблю тебя.
Звони мне каждые 5 минут.

:09:11
Медди повесила трубку?
:09:12
--Она повесила трубку?
--Возможно.

:09:16
Она может вернутся в ковбойском прикиде,
говорить о ловле на мух.

:09:19
А что ты хочешь, может она приедет с ковбоем?
:09:23
Она думает, что только она работает.
Я планирую...

:09:26
Я так занята пятой годовщиной.
:09:28
Я знаю, это немного эгоистично.
Моя пятая годовщина...

:09:32
...между тобой и мной. Я не могу поверить,
что мой журнал так долго читают.

:09:36
Слушай.
:09:37
я планирую событие...
:09:39
...ежегодную вечеринку
"Лос-анжелесских женщин в коммерции"

:09:42
Я этого добилась.
И это позволит нанести мою компанию на карту.

:09:45
Это так мило,
твоя маленькая компания.

:09:48
Если ты в деле,
или вроде того...

:09:50
...ты бы могла продаваться
у Варни или Сакса.

:09:56
О, Боже! Извините!

к.
следующее.