High Fidelity
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:03
Но това означава ли,
че смятам да го гледам?

:59:07
Малко ме затрудняваш, Роб.
Питаш какво ще си помисля,

:59:11
ако кажеш, че не си гледал филм,
който знам, че си гледал.

:59:16
Ако ти кажа:
''Още не съм гледал ''Злите мъртви'',

:59:20
ще си помислиш ли,
че смятам да го гледам?

:59:24
Явно не държиш да го гледаш,
иначе нямаше да чакаш досега.

:59:28
Да, не държа да го гледам.
:59:33
Но от друга страна,
ти се ще да го гледаш,

:59:37
защото иначе би казал:
''Няма да гледам ''Злите мъртви''.

:59:44
Но ще ида ли да го гледам?
- Откъде да знам? Най-вероятно да.

:59:48
Но защо?
- Защото е хубав филм.

:59:51
Забавен, с насилие
и страхотен саундтрак.

:59:56
Сега ще ме оставиш ли да бачкам?
1:00:00
Ако не искаш да те търся в офиса,
дай си домашния телефон.

1:00:04
Забравих, че не можеш.
1:00:07
Няма да затворя, докато
не се съгласиш да се видим.

1:00:12
Добре, ще се видим довечера.
1:00:15
Ако не си заета, разбира се.
Много ще ми е приятно...

1:00:34
Е, как си?
- Спа ли вече с него?

1:00:41
Затова ли искаше да се видим?
- Най-вече.

1:00:46
Какво искаш да чуеш?
- Че не си.

1:00:51
Искам това да е истината.
1:00:55
Тогава ще трябва да те излъжа.

Преглед.
следващата.