High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
- Har du en kæreste?
- Nej, jo...

:43:06
- Nej?
- Ikke lige nu.

:43:10
- Hvordan går det?
- Ikke videre godt.

:43:14
Det er hårdt. Medicinen virkede ikke,
så nu prøver vi noget andet.

:43:19
De eksperimenterer,
og jeg er forsøgskanin.

:43:22
Men jeg får løn, og det er godt,
for jeg blev fyret...

:43:25
Jeg nænner ikke at tale vragning,
og jeg er glad for, hun droppede mig.

:43:31
Jeg skal på arbejde, men jeg ringer.
Hyggeligt at se dig.

:43:38
Jeg kunne have fået et knald.
:43:41
Man kan uddrive dæmonerne ved
at bolle den, der vragede en, ikke?

:43:46
Men det ville være som at gå i seng
med hele den patetiske, single-kultur.

:43:50
Som at bolle Talia Shire i "Rocky",
hvis man ikke var Rocky.

:43:54
Samvittigheden nager mig i forvejen.
Nu er der kun Charlie tilbage.

:44:01
Hun står sgu i telefonbogen!
:44:04
Hun burde bo på Neptun.
Hun er et rumvæsen, en myte -

:44:08
- ikke en person i telefonbogen!
:44:17
Telefonsvarer.Jeg lægger en høflig
besked, men hun ringer ikke tilbage.

:44:23
"The Killing Moon"-EP'en
er næsten umulig at fiinde på CD.

:44:27
Surt show for de fladpander,
som smed pladespilleren ud.

:44:30
- Men de andre Echo-plader...
- Dem har jeg.

:44:33
Hvad så med Jesus and Mary Chain?
:44:35
- De har altid...
- De har altid været skidegode!

:44:39
De tog over efter Echo,
og du vil have flere Echo-plader.

:44:42
Det er sgu utroligt, du ikke har
den her plade. Det er vanvittigt!

:44:49
Det interessante ved Green Day er,
at meget af deres musik -

:44:53
- er direkte påvirket af,
efter min mening, to bands.

:44:58
- The Clash.
- Helt rigtigt.


prev.
next.