High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Από αυτή τη φράση, όμως,
θα σκεφτόσουν ότι θα το έβλεπα;

:59:07
Ρομπ, προσπαθώ.
Με ρωτάς τι θα σκεφτόμουν. . .

:59:11
. . .αν μου έλεγες πως δεν είδες
μια ταινία που έχεις δει.

:59:14
'Ακου. Αν έλεγα. . .
:59:17
''Δεν είδα ακόμα το
Οι Δαίμονες 'Eστησαν Χορό .''

:59:19
Θα σχημάτιζες την εντύπωση
πως θέλω να το δω;

:59:22
Δεν θα'θελες απελπισμένα να
το δεις, αλλιώς θα το'χες δει.

:59:27
Σωστά. Δεν θα το δω.
:59:33
'Ομως η λέξη ''ακόμα''. . .
:59:37
Θα είχα την εντύπωση ότι θες
να το δεις, αλλιώς θα'λεγες. . .

:59:41
. . .πως δεν θες να το δεις.
:59:43
-Θα πήγαινα οπωσδήποτε να το δω;
-Πού θες να ξέρω; Πιθανόν.

:59:48
-Γιατί;
-Eίναι φοβερή ταινία.

:59:50
Eίναι αστεία και βίαιη και
το sοundtrack της κόβει κώλους.

:59:56
Δεν πίστευα ότι θα το'λεγα ποτέ ,
αλλά μπορώ να δουλέψω;

:59:59
Αν δεν μπορώ να παίρνω στη δου-
λειά, δώσ'μου του σπιτιού σου.

1:00:03
Ξέχασα. Δεν μπορείς.
1:00:05
Δεν θα κλείσω αν δεν συμφωνήσεις
να βγού με για ένα ποτό .

1:00:08
Δεν θα χωρίσουμε
μόνο με δικούς σου όρους.

1:00:12
Eντάξει. Θα βρεθού με απόψε.
1:00:15
Αν δεν είσαι απασχολημένη.
Θα χαρώ πολύ . . .

1:00:19
. . .να σε δω.
1:00:34
Πώς είσαι;
1:00:35
Ακόμα να κοιμηθείς μαζί του;
1:00:40
-Γι'αυτό ήθελες να βρεθού με;
-Μάλλον.

1:00:46
Τι θέλεις να πω;
1:00:48
'Οτι δεν κοιμηθήκατε μαζί.
Και θέλω να είναι η αλήθεια.

1:00:55
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό .

prev.
next.