High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:58:06
Hvert ferðu?
- Þangað. En Þú?

:58:09
Þangað.
- Þannig er Það.

:58:18
Ég tala við þig.
- Ég hringi í þig.

:58:22
Einmitt.
:58:27
Hvað meinti Laura Þegar hún
sagðist ekki enn hafa gert Það?

:58:31
Hvað Þýðir Þetta "enn"?
Að hún ætli að gera Það.

:58:36
Eða hvað?
:58:37
Hvað merkir Þessi setning?
:58:40
"Ég hef ekki enn séð
Illan djöful 2. "

:58:43
Að Þú ljúgir. Þú sást hana
einu sinni með Lauru.

:58:47
Einu sinni með okkur Dick.
:58:49
Við töluðum um skotfæragerð
á fjórtándu öld.

:58:53
En ég sagði að ég
hefði ekki séð myndina.

:58:55
Ég sagði: "Ég hef ekki enn séð
Illan djöful 2. Hvað um Það?

:58:58
Þú ert Þá bíómyndabjáni
og ég vorkenni Þér.

:59:02
En heldurðu af setningunni
að ég ætli að sjá hana?

:59:06
Ég á í basli. Þú spyrð
hvað ég haldi

:59:11
ef Þú segist ekki hafa séð
mynd sem Þú hefur séð.

:59:14
Ef ég segði:
:59:16
"Ég hef ekki enn séð
Illan djöful 2, "

:59:19
myndirðu skilja Það Þannig
að mig langaði að sjá myndina?

:59:22
Ekki mjög sárlega Því Þá
værirðu búinn að sjá hana.

:59:27
Já. Ég ætla ekki
að sjá hana.

:59:33
En orðið "enn"...
:59:37
Ég skil Það svo að Þig langi
að sjá hana.

:59:40
Annars hefðirðu sagt
að Þig langaði ekki að fara.

:59:43
Færi ég örugglega?
:59:45
Hvernig á ég að vita Það?
Líklega.

:59:47
Af hverju?
- Myndin er frábær.

:59:50
Hún er fyndin, ofbeldiskennd
og hljóðið ber af.

:59:56
Ég hélt ég segði Þetta aldrei
en má ég fara að vinna?

:59:59
Ef ég má ekki hringja í Þig í
vinnuna gefðu mér heimanúmerið.


prev.
next.