High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
- Bože. - Samo to
imaš da kažeš? Bravo.

:14:05
- Lora, ovo je tako glupo.
- Moram da idem.

:14:11
Moja kæi želi
ploèu za roðendan.

:14:14
I Just Called To Say I Love You.
Imate to?

:14:19
- Imamo.
- Super.

:14:22
Kupio bih je onda.
:14:24
Ne možete.
:14:25
- Zašto ne? - Jer je to limunada,
sentimentalno smeæe.

:14:28
Mi takve stvari ne prodajemo.
Idite u tržni centar.

:14:32
Šta je vama?
:14:34
Poznajete li uopšte svoju æerku?
Nemoguæe da joj se to sviða.

:14:37
Ili je možda u komi?
:14:39
Nisam znao da je danas Dan
gnjavljenja srednjeveènih.

:14:43
Izvinite. Idem.
:14:45
Pa-pa.
:14:49
Jebi se!
:14:54
Divno. Izvrsno.
:14:58
Jedan od pet najgorih zloèina
Steve Wondera u 80-im i 90-im.

:15:01
Podpitanje. Je li nepravedno
kritikovati nekad sjajnog

:15:06
umetnika za kasnije grehe?
:15:07
Je li bolje izgoreti
ili izbledeti?

:15:09
Beri, bez love sam!
:15:11
Hteo je da kupi jednu
ploèu, a i onako je nemamo.

:15:14
- Pa? Šta ti je skrivio?
- Svojim groznim ukusom me uvredio.

:15:17
Ukus nije njegov,
nego njegove æerke.

:15:19
Braniš tog kretena?
Što si stariji, to si gnjecaviji.

:15:25
Uvredio sam tvog
partnera za golf.

:15:27
Još nešto.
To je najružniji džemper

:15:31
kojeg sam ikada video.
Za Cosbyja!

:15:35
Lora te takvog
pustila iz kuæe?

:15:39
Daj umukni!
:15:43
Jebeni manijak. Ako ovo pocepaš...
Prastaro je.

:15:46
Zveknuæu te u nos!
Dobro æeš za to da mi platiš.


prev.
next.