High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Nije mi rekla jer sam
joj rekao da sam...

:39:05
Dobro, prevario sam je.
Zato nisam dugo znao da je trudna.

:39:11
Bili smo u dobrom periodu.
Nešto sam sarkastièno rekao

:39:15
o deci, a ona se rasplakala.
Pitao sam je šta je.

:39:19
Naterao sam je da mi kaže.
I rekla mi je. Poèeo sam

:39:22
s neprimerenim prièama
o svojoj ulozi.

:39:25
Odakle joj pravo, dete je
bilo i moje... Bla, bla, bla.

:39:32
To je sve što se
desilo do sada.

:39:37
Kome treba piæe?
:39:51
Šta je meni? Ozbiljno.
:39:54
Šta se desilo?
:39:58
Zašto sam osuðen
na to da me ostavljaju?

:40:01
Da me odbacuju.
:40:04
Hoæu odgovore.
:40:08
Broj jedan.
:40:10
Alison Ašmur.
:40:16
Ovde Rob Gordon,
stari Alisin prijatelj.

:40:19
Kako se zovete?
:40:21
Rob Gordon.
:40:24
Bio sam njen prvi
momak u 7. razredu.

:40:27
Da li imate
možda njen broj...

:40:30
Ne želim da vam protivreèim,
ali Alison se udala za prvog momka.

:40:34
Za Kevina Banistera.
Svog prvog i poslednjeg momka.

:40:38
Šalite se.
:40:39
Ne, ozbiljno. Njegova je
supruga, žive u Australiji.

:40:45
- Bili smo zajedno u 7. razredu.
- Molim?

:40:49
Ja sam njen prvi momak.
:40:51
Bio sam s njom pre Kevina.
Ja sam zapravo broj jedan.

:40:54
Ne znam šta vam to
znaèi, "zapravo".

:40:58
Ja sam broj jedan.
:40:59
- Zapravo.
- Tako. Možda se radi o grešci.


prev.
next.