High Fidelity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:14:00
Tanrým.
:14:01
Tek söyleyeceðin þey ''Tanrým'' mý?
Bravo.

:14:05
Bu çok aptalca, Laura.
Kapatmam gerekiyor.

:14:11
Kýzým yaþ
günü için bir plak istiyor.

:14:14
''I Just Called To Say
I Love You.'' Sizde var mý?

:14:18
Var.
Harika.

:14:21
Alabilir miyim?
:14:23
Hayýr. Hayýr, alamazsýnýz.
:14:25
-Neden?
-çünkü duygusal ve zevksiz.

:14:28
O plaðý asla satmayýz.
Alýþveriþ merkezine git.

:14:32
Senin sorunun ne?
:14:34
Kýzýný tanýdýðýný mý sanýyorsun?
:14:35
O þarkýyý seviyor olamaz.
Yoksa kýzýn komada mý?

:14:39
Bugünün Orta Yaþlý Erkeklere Sataþma
Günü olduðunu bilmiyordum.

:14:43
Üzgünüm, gidiyorum.
:14:45
Güle güle.
:14:49
Kahretsin!
:14:54
Aferin sana Barry. Gerçekten aferin.
Yaklaþýmýn akýllýcaydý.

:14:57
80 ve 90lýlarda Stevie Wonder' ýn
iþlediði Top Beþ müzik cinayeti.

:15:01
Soru! Bir þarkýcýnýn iþleyeceði
günahlarý eleþtirmek haksýzlýk mý?

:15:07
Üretememek, gözden
düþmekten daha mý iyidir?

:15:09
Barry, iflasýn eþiðindeyim!
:15:11
Bizde olmayan bir plak alacaktý.
:15:15
-Ne yaptý sana?
-Zevksizliði beni yaraladý.

:15:17
Onun zevki deðildi, kýzýnýndý.
:15:19
Bana, o salaðý mý savunuyorsun?
Yaþlandýkça duygusallaþýyorsun.

:15:25
þimdi de golfarkadaþýný kaçýrdým.
:15:27
Bir þey da havar.
Üzerindeki kazak...

:15:29
...gördüðüm en kötü kazak.
Bu bir Cosby kazaðý!

:15:35
Laura evden bu þekilde
çýkmana nasýl izin verdi?

:15:41
çeneni kapar mýsýn?
:15:43
Seni manyak. Ceketimi
yýrtacak olursan- bu çok eskiydi.

:15:46
Burnunu kýracaðým!
Bu sana pahalýya patlayacak!


Önceki.
sonraki.