High Fidelity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:58:00
O piç kurusunun seks hayatýmla
arama girmesine izin vermeyeceðim.

:58:07
-Ne tarafa gideceksin?
-Bu tarafa. Sen?

:58:09
Bu tarafa.
:58:11
Hayat böyledir.
:58:17
Görüþürüz.
:58:20
Seni ararým.
:58:22
Elbette.
:58:27
Dün gece, ''Onunla henüz yatmadýk''
demekle Laura ne demek istedi?

:58:31
''Henüz'' ne demek?
Yapacaðýn anlamýna geliyor.

:58:34
Ya da yapmayacaðýn.
:58:37
Haydi. Bu cümle ne demek?
:58:40
''Evil Dead II'' yi henüz izlemedim.
:58:44
Yalan söylediðin anlamýna
gelir. Laura ile izlemiþtin-

:58:47
Bir seferinde de Dick ve benimle.
:58:49
1 4ncü yüzyýldaki
silahlarla ilgili konuþmuþtuk.

:58:53
Ama izlemediðimi varsayalým.
:58:55
Diyorum ki, ''Evil Dead II'' yi
henüz izlemedim. Ne düþünürdün?

:58:58
Senin bir sinemasal salak olduðunu
düþünüp senin için üzülürdüm.

:59:02
Ama o cümleye göre,
izleyeceðimi düþünür müsün?

:59:07
Rob, çaba gösteriyorum.
Bana izlediðin bir fiýlmi...

:59:11
...izlemediðini söylediðinde
ne düþüneceðimi soruyorsun.

:59:14
Dinle. Sana desem ki...
:59:17
''Evil Dead II'' yi henüz izlemedim.
:59:20
ýzlemek istediðimi düþünür müsün?
:59:22
ýzlemek için ölüyor
olamazsýn, yoksa gidip izlerdin.

:59:27
Doðru. Zaten izlemeyeceðim.
:59:33
Ama ''henüz'' sözcüðü...
:59:37
ýzlemek
istediðini düþünürdüm. Yoksa...

:59:40
...izlemek istemediðini söylerdin.
:59:43
Kesinlikle izler miydim?
:59:45
Nereden bileyim? Herhalde.
:59:48
-Neden?
-çünkü harika bir fiýlm.

:59:51
Komik ve þiddet
içeriyor ve müzikleri harika.

:59:57
Bunu söyleyeceðimi sanmazdým
ama artýk çalýþabilir miyim?

:59:59
Seni iþinden arayamayacaksam bana
ev numaraný verir misin, Laura?


Önceki.
sonraki.