Hollow Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Казваш, че искаш да стреляме по него?
Добре, пиши ме и мен.

1:01:03
Това не е маймуна, а Д-р Кейн.
Не преиграваме ли малко?

1:01:07
Не ми пука дали преиграваме.
Навън той е изложен на риск.

1:01:11
Ако някой разбере, цялата
програма ще бъде унищожена.

1:01:15
Господи, успокойте се.
Никой няма да разбере.

1:01:19
-Мога ли още да стрелям?
-Къде беше?

1:01:21
Казах на Картър.
1:01:23
Щях да откача.
Отидох да вкъщи да взема някои неща.

1:01:26
Глупости.
1:01:28
Бях в апартамента ти.
1:01:29
Направил си още нещо,
освен да "вземеш някои неща."

1:01:32
-За какво говориш?
-Ти, от всички. Как можа?

1:01:36
Какво видя в апартамента ми?
1:01:38
Видях лицето ти, дрехите ти.
1:01:40
Себастиан, навън.
Защо трябваше да се показваш?

1:01:43
Защото още съм ръководител на проекта.
Това е мое решение.

1:01:48
Прав си. Решението е твое.
1:01:52
Но ако излезеш пак, кълна се,
че ще отида да съобщя на комисията.

1:01:56
И ще захвърлиш така кариерата си?
1:01:59
Не ми се вярва.
1:02:03
Пробвай ме.
1:02:12
Значи това е?
1:02:14
Официално ставам
лабораторна мишка.

1:02:16
Ти беше доброволец.
Знаеше последствията.

1:02:19
Картър, следващия път, когато правиш опис,
напиши и колело за упражнения.

1:02:23
Добре.
1:02:26
Да опаковаме и да си вървим.
1:02:29
-Колело за упражнения? Сериозно ли говореше?
-Ти как мислиш?

1:02:34
Комисията знае какво правим, нали?
1:02:39
-Мамка му, Лин!
-Няма значение, че не можем да го върнем.

1:02:42
-Не мога да повярвам, че го направи!
-Нищо няма да ти направят, ти не знаеше.

1:02:47
Всичко за което те моля е
да не ни издъниш.

1:02:56
-Мислиш ли, че ще каже нещо?
-Не, и тя е твърде навътре.

1:02:59
-Не тя ме притеснява.
-Себастиан.


Преглед.
следващата.