Honest
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
"Od ulice Karnabi do Betnala
vožnja taksijem košta

:29:06
samo 2 funte, ali su to
potpuno razlièiti svetovi."

:29:11
"Na ulicama još postoje
tragovi prošlog rata.

:29:15
Njima hodaju žene
koje guraju kolica..."

:29:18
To sam ja rekla.
-Znam.

:29:21
To je bilo dobro,
pa sam zapamtio.

:29:25
Ne razumem te.
:29:27
Zašto želiš da budeš pisac
kada studiraš na Oksfordu?

:29:32
Stvar izbora.
:29:35
Veæinu života nisam
imao izbora.

:29:37
Škola, koledž, karijera...
-Advokati dobro zaraðuju.

:29:42
Braneæi ljude kao što si ti?
-Ne bih mogla da te platim.

:29:52
Imaš li neku prijateljicu?
:29:56
Ovde, u zgradi.
Ne mogu kuæi gologuza...

:30:01
Da... Tu živi jedna Naða.
Ciganka... veštica. -Šta?

:30:08
Beli mag. Pasulj, tarot,
pravi napitke...

:30:13
Izleèila mi je grip.
:30:17
U redu...
-Idem da je pitam.

:30:22
Hvala ti za sinoæ. Da nije
bilo tebe, bila bih sjebana.

:30:26
Molim?
-Uhapsili bi me.

:30:29
Kod nas to znaèi
nešto drugo.

:30:32
Voleo bih da te opet vidim
i upoznam tvoje sestre. -Zašto?

:30:37
Hoæu da pišem o vama.
Promenio bih imena.

:30:41
Devojke koje oblaèe mušku
odeæu i kradu od bogatih...

:30:45
To je zanimljivo.
-Ne dajemo siromašnima.

:30:48
Nismo Robin Hud
i njegova bratija.

:30:53
Mogu li da te zovem?
-Nemam telefon!

:30:55
Zovi me u redakciju! -Možda,
ako mi zatreba advokat.


prev.
next.