I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Nu începeþi, vã rog.
:40:03
-Ar trebui sã atârnãm carnea?
-Nu în climatul ãsta.

:40:07
-Vincenzo?
-Da, mulþumesc.

:40:11
Minunatã cafea.
:40:12
Bunã mâncarea.
Chiar aveam nevoie.

:40:15
-Nemaipomenit.
-Paolo, eºti un norocos.

:40:18
Data viitoare ar trebui sã veniþi cu noi.
:40:21
Da, te rog!
:40:23
La revedere!
:40:37
Ai fost plecat zece zile, Paolo.
:40:42
Îmi pare rãu.
:40:43
Ce s-a întâmplat cu supravegherea
fermei, aºa cum am vorbit?

:40:47
Ei hai!
:40:49
-Uite.
-Ce?

:40:51
Fãrã ceas.
:40:52
L-am dat jos în avion, când am aterizat la
Nairobi, ºi de atunci nu l-am mai pus.

:40:57
Lucrurile au alt ritm aici.
:40:59
O sã te obiºnuieºti.
Tot mereu aud asta! Sunt lucruri de fãcut aici!

:41:02
Aici nu suntem în Italia.
:41:04
E nevoie de timp. Nu poþi sã vorbeºti
la telefon ºi sã se ºi rezolve.

:41:10
Nu am ºtiut unde eºti.
:41:15
Îmi pare rãu.
:41:19
Data viitoare o sã te anunþ.
:41:21
Îmi pare rãu!
:41:30
Ai douã minute sã te îmbraci.
:41:34
Mergem la pescuit.
:41:37
-Mergem pe coastã.
-La pescuit?


prev.
next.