I Dreamed of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
Mapengo o sã te ajute.
:43:05
Nu trebuie sã-l hrãneºti prea mult.
:43:11
Aº fi vrut sã-l pot lua cu mine.
:43:18
-O sã fii bine?
-Sigur!

:43:21
ªi mai ºtii ceva?
Charlie zice cã e un lac pentru fiecare.

:43:27
E foarte bine asta.
:43:31
ªi mie o sã-mi fie dor de tine.
:43:36
Urãsc asta.
:43:40
ªtiu cã Ema trebuie sã meargã la ºcoalã.
:43:43
ªtiu cã nu-i putem oferi la fermã
educaþia de care are nevoie.

:43:46
Am ºtiut din momentul în
care am decis sã venim...

:43:49
...dar nu-mi este mai uºor.
:43:53
Vino aici.
:43:55
Este fiul meu.
:43:57
Este prietenul meu.
:43:59
Fii tu însãþi.
:44:03
Alegeþi tu prietenii,
nu-i lãsa pe ei sã te aleagã.

:44:06
-Emanuele, vino!
-Bunã Charlie.

:44:10
El este singurul lucru stabil în viaþa mea.
:44:14
Ce-i mai rãu e cã...
:44:16
...vrea sã meargã.
:44:18
La revedere Paolo.
:44:20
De ce dragostea doare atât de mult?
:44:24
De ce nu avem voie sã-l vizitam
decât în weekend? Este inuman.

:44:29
Este modul britanic.
Se pare cã îl face mai bãrbat.

:44:33
E ridicol!
:44:59
Delta 2-8.

prev.
next.