Im Juli.
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:26
Daniel!
1:01:28
July!
1:01:40
-Espera!
-No he hecho nada.

1:01:45
Tengo un gran problema!
No tengo pasaporte, nada, -

1:01:49
- Y necesito cruzar. Ayudame.
- Donde esta tu pasaporte?

1:01:52
No Importa.
Di Algo.

1:01:55
Dile que estamos casados, ¿ok?
1:01:59
Eso no es problema.
Ella es mi esposa.

1:02:02
-El Anillo... estamos casados. Si ella...
-Pero no estamos casados

1:02:05
-July, por favor!
-No, no podemos mentirle a el.

1:02:09
Por favor.
1:02:12
Ok.
1:02:14
Daniel Bannier, me aceptas a mi
como tu legitima esposa?

1:02:17
-¿Que?
-¿Aceptas, o no aceptas?

1:02:21
-Si, Acepto...
-Ahora preguntame.

1:02:31
¿July, me aceptas a mi
como tu legitimo esposo?

1:02:36
-Si, Acepto.
-Ok, Bien.

1:02:42
¿Que mas?
1:02:43
-El discurso primero.
-¿Que discurso?

1:02:45
-El que te dije.
-¿Ahora?

1:02:48
Es parte de la ceremonia.
1:02:52
Ok, bueno...
1:02:54
"Mi amor..."
¿Esta bien, no?

1:02:58
"he cruzado puentes..."
¿Mal, huh?


anterior.
siguiente.