Im Juli.
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Daniele!
:59:02
Juli!
:59:14
-Stani! -Ništa nisam napravio.
:59:18
Imam veliki problem!
Nemam putovnicu, ništa..

:59:22
a moram preko. Pomozi
mi. -Gdje ti je putovnica?

:59:25
Nije bitno.
Reci nešto.

:59:28
Reci im da smo vjenèani, možeš li?
:59:32
Nema problema.
Ona je moja žena.

:59:35
-Prsten... mi smo vjenèani. Ako
ona... -Ali mi nismo vjenèani!

:59:38
-Juli, molim te! -Ne,
ne možemo im lagati.

:59:41
Molim te.
:59:44
U redu.
:59:46
Daniel Bannier, uzimaš li
me za svoju zakonitu ženu?

:59:49
-Što?
-Uzimaš, ili ne uzimaš?

:59:52
-Da, uzimam...
-Onda me pitaj.

1:00:03
Juli, prihvaæaš li me za
svog zakonitog supruga?

1:00:07
-Da, prihvaæam.
-U redu, lijepo.

1:00:12
Što još?
1:00:14
-Prvo govor.
-Kakav govor?

1:00:16
-Onaj što sam te nauèila.
-Sada?

1:00:19
To je dio ceremonije.
1:00:22
U redu, dakle...
1:00:24
"Ljubavi..."
Tako ide, zar ne?

1:00:28
"Preplivao sam mostove..."
Pogrešno, ha?

1:00:33
-"P.. preplivao ih..."
-Nisi ga zapamtio.

1:00:36
-Ne, ali æu ga nauèiti.
-Obeæaješ?

1:00:41
Obeæajem.
1:00:46
U redu. Da, vjenèani smo.
1:00:54
Poljubac.

prev.
next.