Im Juli.
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
- Szeretlek.
- Tessék?

1:26:03
Szeretlek.
1:26:05
Érdekes, mintha hallottam volna
valamit, de akuszt...

1:26:08
Szeretlek.
1:26:09
Mondtam, hogy nehéz itt megérteni téged!
Nem hallottam semmit!

1:26:13
- SZERETLEK!
- Így már jobban értem.

1:26:19
Ti, ördögi szerelmesek!
Hova mentek?

1:26:24
A szaros délre!
1:26:26
Az irányra gondoltam!
Szálljatok be.

1:26:41
Most mire vársz?
1:27:09
Fordította:
1:27:11
_ _ _ _ _ _ _ _ _
1:27:12
_ F _ _ _ _ _ _ _
1:27:12
_ F R _ _ _ _ _ _
1:27:12
_ F R A _ _ _ _ _
1:27:13
_ F R A N _ _ _ _
1:27:13
_ F R A N e _ _ _
1:27:14
_ F R A N e t _ _
1:27:14
_ F R A N e t i _
1:27:14
_ F R A N e t i c
1:27:15
- F R A N e t i c
1:27:15
/ F R A N e t i c
1:27:15
| F R A N e t i c
1:27:16
F R A N e t i c
1:27:16
- F R A N e t i c
1:27:16
/ F R A N e t i c
1:27:16
| F R A N e t i c
1:27:17
F R A N e t i c
1:27:17
- F R A N e t i c
1:27:17
/ F R A N e t i c
1:27:18
| F R A N e t i c
1:27:18
F R A N e t i c
1:27:18
- F R A N e t i c
1:27:18
/ F R A N e t i c
1:27:19
| F R A N e t i c
1:27:19
. F R A N e t i c
1:27:19
* F R A N e t i c
1:27:20
(r) F R A N e t i c
1:27:25
Monique-nak

prev.
next.