Italiensk for begyndere
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:01
Je ti míò jak dvanáct?
Ne.

:38:03
Vypadám jako nìkdo, kdo by chtìl roznášet rozinky dospìlým chlápkùm?
:38:07
Musí ti být míò než dvanáct, aby sis mohl objednat Pálkovou pøesnídávku.
:38:09
Za prvé,
Nechci vypadat hloupì.

:38:11
Za druhé, už mám práci.
Mùžù dostat kakao?

:38:15
Sklapni! Tohle je restaurace a ne
školka.

:38:20
Sedíme a jíme nožem a vidlièkou.
:38:23
Chápeš? Nedávej nohy na stùl a jestli se ti to nelíbí, padej!
:38:28
Finne?
Ty teï nejsi na øadì.

:38:31
Promiò, mùžeš na chvilku?
Promiò, nechceš rozbít hubu?

:38:34
Finne, mᚠpadáka.
Co tím myslíš?

:38:38
Myslím tím, že mᚠpatnáct minut na to, abys vypadnul.
:38:41
Kdo je tenhle idiot?
:38:44
Manažer hotelu, který provozuje tuhle restauraci.
:38:48
Øekni mu, že známe recepèního a ten ho zmlátí.
:38:51
To neudìlá.
I recepèní jsou jeho podøízení.

:38:55
Tak mu rozbij nos sám.
:38:58
Co to øíká?
- Pojï se mnou do kuchynì

:39:01
a já tì tam vykastruju.
Ptá se, jestli je to tvoje Cortina.

:39:06
Ne, moje je to GTI.
- Uøíznu ti péro.

:39:09
Najdu pìknì ostrý nùž
a nadìlám ti z nìho øízky.

:39:12
Ptá se, jestli bys nechtìl jít do kuchynì ochutnat naši novou specialitu ...
:39:15
''Mucho obrigado, Signorita!''
:39:18
Øekni mu, že jestli tì vyhodí, pùjdu taky.
- To je hloupost.

:39:23
Je to hloupá práce. Proè bych tu mìla zùstavat, když tu nebudeš?
:39:28
A když tu nebudeš -
:39:30
- Jorgen Mortensen
už nikdy nepøijde.

:39:39
Jestli musí jít on, pùjdu taky.
:39:41
Pøeložíš to?
Ne.

:39:46
Pøeložíš to ty?
:39:52
No ...
:39:57
Øíká ...

náhled.
hledat.