Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Ne pitaj. Prièa nije lijepa.
:21:04
Zašto? -Zajednica mu
pokušava pronaæi djevojku,

:21:08
a njemu to smeta. -Zašto?
:21:10
lma razloga zašto se pande
ne pare u zatoèeništvu.

:21:13
Što to znaèi? -Te majke mi
stalno ugovaraju spojeve.

:21:18
Zastrašujuæe. KosherNostra .
:21:21
lstina je. Male su ženice,
ali jako odluène.

:21:24
Pretjeruješ.
-Misliš? Pogledaj ovo.

:21:29
Faksirale su mi podatke
ojednoj od njihovih kæeri.

:21:31
Da vidim. Ali Decker.
:21:33
Pogledaj dolje.
-lma odjeljak s vještinama.

:21:38
Pobijedio si. Trèanjeje
navela kako vještinu.

:21:40
Ne zna razliku izmeðu hobija i
vještine. -Možda vješto trèi.

:21:45
Moram izaæi s njom!
Zašto ne mogu odbiti?

:21:47
Da, zašto? -Ne smijem
nikog uvrijediti.

:21:51
Trebam ljude u sinagogi.
-Opusti se, sve æe biti dobro.

:21:56
Bože, molim te
da ovo bude bezbolno.

:22:01
Zdravo. Toèan si.
To volim kod rabina.

:22:06
Kakav lijep stan.
:22:08
Moje gnijezdo. -Bašje
lijepo. -Odmah stižem.

:22:13
Puno prostora.
-Znam. Hvala tati.

:22:19
Samo naprijed, djevojko!
:22:23
Bez muke nema nauke.
:22:27
Tuesdays with Morrie .
Obožavam tu knjigu.

:22:39
Spremna sam.
:22:42
Vježbaš uz te kasete?
-Šališ se? -Ne.

:22:44
Šališ se? -Ne.
-Živim za njih.

:22:49
Vježbanjeje moja religija.
Nisam se htjela našaliti.

:22:52
Pipni mi trbušnjake.
:22:54
Nisu loši, ha? -Joj.
:22:57
Udari me. -Molim? -Èuo si me.
:22:59
Neæu te udariti.

prev.
next.