Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Ethan i Jackie su me vodili na
novu dramu njezine mame.Super.

:37:05
Kakoje Ethan? -Jako dobro.
Postaoje zamjenik direktora.

:37:11
Dali su mu stari tatin ured.
:37:14
Baš lijepo.
Od tebe to moram èuti.

:37:17
Možeš ga nazvati...
-Ne želim razgovarati o tomu.

:37:20
Bit æe mu drago
što te èuje. -Molim te.

:37:24
Ne kvari mi dan.
lmam tebe. Ponosim se tobom.

:37:27
lmam ovaj divni vrt. Opet sam
sa starom prijateljicom.

:37:31
Primimo se za ruke i dišimo.
:37:34
Zajedno.
:37:38
Ne dišeš,Jake.
-Dišem. -Ne èujem te.

:37:41
Ne dišem glasno, ali dišem.
:37:45
CRKVA UZAŠAŠÆA
:37:47
lSPOVlJED lZMEÐU 1 0-1 1 h
:37:50
Gða Lopez.
:37:54
Jakoje seksi.
:37:57
Sise su joj kao...
:38:00
Oprostite, Oèe.
-Ne brini se, zbilja.

:38:04
Normalnoje imati
takve osjeæaje.

:38:07
Svi ih imaju.
:38:10
Važnoje kako æeš
postupati s njima.

:38:15
Razumiješ? -Da.
:38:20
Moram iæi.
-´Moram iæi´.

:38:24
Dobro, dobro. Zdravo.
:38:25
Ugradi si to u uho. -Bit æu
prva na popisu za operaciju.

:38:30
Zdravo, mladiæu!
-Zdravo, Radiomane.

:38:34
Kao u Kumu.
:38:36
Ja sam Božji concigliere .
Svi kroz mene idu do Njega.

:38:40
Zato sam tražen. -Djeca.
:38:43
Oprostite, Oèe.
lma dobru guzu.

:38:46
Ti se razumiješ u to, ha?

prev.
next.