Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
A PMK.
:33:05
- Rendkívüli tudósító lett.
- Fantasztikus!

:33:08
- Most készített interjút arabul
Arafattal. -Jasszerrel?

:33:12
- Nem is tudtam.
- Sok mindent nem tud.

:33:15
- Össze kénejönniük.
- Feltétlenül.

:33:19
- Csütörtökön ráérek.
- Az nagyszerû!

:33:24
Örülök, hogy találkoztunk.
:33:31
Õ az az ember, akirõl mesélt?
:33:34
Díjazom, amit értünk tett.
:33:39
- Mennyire dühösek?
- Nincsenek elragadtatva.

:33:43
- Nem vagyok elragadtatva.
- Konkrétan mitõl?

:33:47
Konkrétan mitõl? Konkrétan
az irányított meditációtól.

:33:51
Konkrétan a kabaré
prédikációktól.

:33:54
Konkrétan a laza,
improvizatív stílusodtól.

:34:02
Egy harlemi goszpel-szerenádra?
:34:04
- Legalább imádkoztak.
- Hát, erõ az volt benne!

:34:08
- Ez nem kóser.
- Az mit jelent?

:34:10
Tanulmányozd a gemarát!
:34:13
Ön is így gondolja?
:34:16
Nem az ötleteiddel van gond.
:34:19
Csak néha túl agresszív
a megvalósítás.

:34:22
Ugyan már, hisz bevált!
:34:25
Tudom.
:34:27
- Szereted felkavarni
a dolgokat. Ezjó. - Ha sikerül.

:34:31
De sokan a folyamatosság
érzése miatt jönnek, ne feledd!

:34:36
És nemcsak a testület, de
a gyülekezeted is.

:34:40
Mrs Katz úgy szereti énekelni
az imát, ahogy ismeri.

:34:45
A hagyomány nem megszokás,
hanem vigaszt nyújt.

:34:49
Tutujgassa a hóhér Mrs Katzot!
:34:51
Én az emberekjavát akarom.
Különben minek vagyunk itt?

:34:55
Tudom.
:34:57
De türelmesnek kell lenned.
:34:59
Ha nem lököd, hanem vezeted
az embereket, messzebbre mennek.


prev.
next.