Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:50:02
N-am sã fac asta.
1:50:05
N-am sã vorbesc despre
menirea lui Dumnezeu...

1:50:07
sau de situaþia din Israel...
1:50:11
Sau de statutul evreilor
în lumea întreagã.

1:50:13
Mi-ar plãcea sã vorbesc
despre ceva puþin mai personal.

1:50:18
Aº vrea sã vorbesc despre noi.
1:50:20
Statutul vostru ºi al meu.
1:50:26
Un înþelept mi-a spus odatã
cã nici un rabin nu poate salva pe cineva.

1:50:32
El se poate oferi doar drept ghid altor oameni înfricoºaþi.
1:50:39
Trãim într-o lume cu adevãrat complexã...
1:50:42
o lume unde barierele ºi definiþiile se mânjesc...
1:50:46
ºi sângereazã una în cealaltã în feluri care--
1:50:49
care cred cã ne provoacã nu doar ca evrei ,
ci ca fiinþe umane.

1:50:54
ªi pentru puþin timp, acum,
m-aþi lãsat sã vã ghidez.

1:50:58
V-aþi--
1:51:01
V-aþi împãrtãºit vieþile.
1:51:04
V-aþi explorat credinþa cu mine...
1:51:07
în moduri care ºtiu cã uneori
au pãrut cam ciudate...

1:51:10
ºi, ºi poate chiar puþin
înspãimântãtoare...

1:51:14
dar mi-aþi acordat încrederea voastrã...
1:51:17
ºi în ultimele câteva luni...
1:51:20
am încãlat acea încredere.
1:51:24
Am încãlcat-o deoarece eu
nu mi-am împãrtãºit viaþa cu voi.

1:51:30
De cateva luni, mã întâlnesc
cu o femeie care nu este evreicã.

1:51:38
Nu conteazã dacã mai sunt cu ea sau nu,
sau dacã o mai iubesc încã,
chiar dacã o iubesc foarte mult.

1:51:43
Ceea ce conteazã este cã nu ar fi trebuit
sã-mi fie fricã sã dicut asta cu voi.

1:51:52
Nu-mi pare rãu cã o iubesc.
1:51:56
Îmi pare rãu--Îmi pare foarte rãu--
cã am avut puþinã încredere în voi.


prev.
next.