Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:52:06
Zom Kippur este ziua ispãºirii.
1:52:11
ªi în seara aceasta stau înaintea voastrã...
1:52:17
ºi vã cer sã mã iertaþi.
1:52:38
Asta ar putea sã dureze, Jake.
Du-te acasã.

1:52:41
Am sã te sun
de îndatã ce consiliul de conducere va lua o decizie.

1:52:48
Sau ai putea sã stai pe aici. Bine?
1:53:15
Haide. Haide.
1:53:19
-Da?
-Da.
-Da!Oh!Oh!

1:53:22
-Doamne, nu te juca aºa cu mine--
N-am putut--

1:53:26
Oh. Oh. Oh!
1:53:28
E fantastic. Un rabin fãcut.
1:53:31
-Cum te simþi?
-Mã simt bine.

1:53:33
Doamne. Avem o mulþime de lucruri
de celelbrat desearã...

1:53:35
cu excepþia unei divagaþii
la deschiderea noastrã.

1:53:38
ªtiu.
E sigur timpul pentru Manischewitz.

1:53:40
Hei, apropo,
ni s-au livrat douã cutii.

1:53:42
Oh! Ai luat discurile de la Don?
1:53:44
Nu, o sã le iau.
Nu-þi face griji, dar ai grijã
sã nu plouã la parada noastrã...

1:53:48
-Eu doar--Trebuie sã-mi iau la revedere
de la Anna pentru cã desearã pleacã...
-Oh.

1:53:51
-ceea ce ºtiu cã ºtii
ºi nu vrei sã vorbeºti despre asta, dar asta e, ºtii?
-Da, nu vreau. Ce este?

1:53:55
Haide! Haide, omule. Ce faci?
1:53:57
Ce ai vrea sã fac, sã mã autoflagelez?
1:53:59
Evreii nu fac asta.
Noi--Noi plantãm pomi.


prev.
next.