Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:49:03
ni o situaciji u Izraelu,
ni o Židovima širom sveta.

1:49:07
Govorio bih o neèem
malo liènijem.

1:49:11
Govorio bih o nama.
1:49:14
O našem odnosu.
1:49:19
Jedan mudar èovek rekao
mi je, da nijedan rabin

1:49:23
ne može nikoga spasiti.
1:49:26
Može se samo ponuditi kao
savetnik neodluènima.

1:49:33
Živimo u vrlo složenom svetu.
U njemu su granice

1:49:38
i odreðenja sve manje oštri,
mešaju se na naèine koji

1:49:42
su izazov za nas, ne samo
kao Židove, veæ kao ljude.

1:49:48
Veæ neko vreme ja sam
vaš savetnik.

1:49:54
Delili ste sa mnom život.
1:49:58
Uz mene ste istraživali svoju
veru na naèin koji se, znam,

1:50:02
katkad mogao èiniti èudnim,
možda i zastrašujuæim.

1:50:07
Ipak, imali ste veru
u mene.

1:50:10
Zadnjih nekoliko meseci
ja sam tu veru gazio.

1:50:17
Gazio sam je jer nisam
s vama podelio svoj život.

1:50:24
Viðam se sa ženom koja
nije Židovka.

1:50:32
Nije važno jesam li još
s njom, a nisam,

1:50:35
ili da li je još uvek volim,
a volim.

1:50:38
Važno je da se nisam trebao
bojati da vam to kažem.

1:50:45
Nije mi žao što je volim.
1:50:49
Veoma mi je žao što sam
imao tako malo vere u vas.

1:50:59
Jom Kipur je dan
pomirenja.


prev.
next.