La Veuve de Saint-Pierre
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Ποτέ να μην το εύχεστε αυτό
σε ναυτικούς.

1:20:05
Αφήστε με κι εσείς
με την καλοσύνη σας!

1:20:17
Κύριοι, πρέπει να επανεξετάσουμε
την υπόθεση Νιλ Ογκίστ.

1:20:23
Η εκτέλεσή του
ίσως προκαλέσει εξέγερση.

1:20:25
Με ποιο δικαίωμα μπαίνετε εδώ
και απειλείτε με εξεγέρσεις;

1:20:29
Σας επιτρέπονται
τέτοιες ελευθερίες;

1:20:33
Ο κ. Ουγκό, του οποίου τη γνώμη
ασφαλώς εκτιμάτε, είπε:

1:20:36
"Οι εξεγέρσεις ενδυναμώνουν
τα καθεστώτα που δεν ανατρέπουν."

1:20:41
Οι άνδρες σας ασφαλώς
θα επιβάλλουν την τάξη.

1:20:44
'Ετσι, Λοχαγέ;
1:20:47
Αρνούμαι να σηκώσω τα όπλα
εναντίον των κατοίκων.

1:20:53
Ορίστε, λοιπόν.
1:20:55
Λοχαγέ, για λόγους
συναισθηματικούς. . .

1:20:58
. . .εσείς κι η σύζυγός σας κάνατε
προσωπικό ζήτημα την εκτέλεση.

1:21:03
Η σύζυγός μου σας ενοχλεί;
1:21:06
Στο εξής να συγκρατείστε.
1:21:09
'Ηρθα να σας πληροφορήσω
ότι αρνούμαι. . .

1:21:13
να στηρίξω την εκτέλεση
του Νιλ Ογκίστ. . .

1:21:16
. . . με το στρατιωτικό απόσπασμα.
1:21:19
-Δεν δέχομαι να διαπραγματευτώ.
-Το ίδιο κάνει.

1:21:23
Η εργασία του κρατούμενου. . .
1:21:25
. . .για το κοινό καλό, τον
κράτησε στη διάθεση του νόμου.

1:21:29
'Ομως ο νόμος είναι νόμος.
Αυτός αποφασίζει τι είναι νόμιμο.

1:21:33
Εσείς θέσατε τον εαυτό σας
εκτός νόμου.

1:21:37
Ο "ανθρωπισμός" σας
θα θεωρηθεί. . .

1:21:39
. . .ισοδύναμος με στάση
κατά του Παρισιού.

1:21:42
Φοβούμαι για την τύχη σας.
1:21:44
Σας απαλλάσσω από κάθε ανησυχία
που αφορά στο πεπρωμένο μου. . .

1:21:48
. . .και σας επιτρέπω να
δείξετε την ευχαρίστησή σας.

1:21:52
Ξέρετε το πνεύμα που επικρατεί
στο καθεστώς του Παρισιού.

1:21:56
Μην είστε μοιρολάτρης!
Ανακαλέστε!

1:21:58
Σας παρακαλώ, θα καταστραφείτε!

prev.
next.