Les Rivières pourpres
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
H αδερφή Αντρέ είναι εδώ 17 χρόνια.
:37:03
Πρόκειται για κάτι σχετικά παλιό.
:37:06
Είναι δυνατόν να τη δω, παρακαλώ;
:37:10
Θα δω.
:37:11
Περάστε.
:37:14
Περιμένετε εδώ.
:37:26
Βγάλε το καπέλο σου.
:37:36
Που θαρρείτε πώς βρίσκεστε;
:37:38
Tέκνον μου!
:37:40
Περιμένετε εδώ.
:37:44
H αδερφή Αντρέ δέχτηκε να σας δει.
:37:46
-Πρέπει να σας προειδοποιήσω.
-Γ'ια ποιο πράγμα;

:37:49
Μπορείτε να της μιλήσετε,
αλλά δεν μπορείτε να τη δείτε.

:37:52
Μπορείτε να την ακούσετε,
αλλά όχι να την πλησιάσετε.

:37:55
Δηλαδή;
:37:57
Tο σκότος, τέκνον μου.
:37:59
Ποιο σκότος;
:38:02
H αδερφή Αντρέ έδωσε τον Ορκο του Σκότους.
:38:04
Δεκαπέντε χρόνια έχουμε να τη δούμε.
:38:22
Αδερφή...
:38:32
Αδερφή Αντρέ;
:38:34
Αδερφή;
:38:38
Είμαι αστυνομικός από το Σαρζάκ, εδώ κοντά.
:38:42
Εκεί δεν έχει ταφεί η κόρη σας;
:38:47
Δεν ήσασταν η μητέρα της μικρής Tζουντίτ;
:38:54
Hρθα να σας δω επειδή κάποιος
πήγε ν' ανοίξει τον τάφο της χτες το βράδυ.


prev.
next.