Little Nicky
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:04
Изпратиха ме тук, за да те върна...
:38:07
и точно това смятам да направя.
:38:08
Не ме карай отново да взимам лопатата,
тарикатче.

:38:11
Мисля, че ще видим една дяволска схватка.
:38:15
Татко се разболя,
когато вие си отидохте.

:38:18
Радвам се, че умира...
:38:20
защото сега е мой ред.
:38:24
Ще ти се иска никога
да не си го казвал.

:38:29
Набутай го в шишето, Ники.
:38:32
Тоест, бау бау.
:38:36
Давай, братче, давай!
:38:39
Давай!
:38:47
Тати не може да ти помогне!
:39:01
Достатъчно!
:39:04
Това шоу става все по-добро
с всяка измината година!

:39:09
Това беше ужасно.
Кой те научи на това?

:39:11
Съжалявам, Касиъс.
:39:13
Трябва да е от Дяволския Супер Сок,
който тате ми даде.

:39:16
Дяволски Супер Сок?
Дай това насам, малката.

:39:19
Не пий от него, моля те!
:39:28
Това си беше вече чист номер в стила
на Дейвид Копърфийлд!

:39:34
Проклет да си, Ники!
:39:36
Тука няма никакъв Дяволски Супер Сок!
:39:38
Хайл, Ники!
:39:39
Ние сме твои роби завинаги!
:39:47
-Значи баща ти е Дявола!
-Си, сеньор.

:39:50
Ти си говорещо куче от Ада.
А вие двамата сте?

:39:54
Двама големи фенове на Ники
и на работата, която баща му върши.

:39:57
Между другото Ники, виж това.

Преглед.
следващата.