:16:05
	Og så beveger du tennene opp og ned.
:16:11
	Opp og ned.
:16:13
	Bra, lamballe.
:16:15
	Nå må du svelge det.
:16:17
	Bøy hodet bakover -
:16:19
	- og la maten skli ned
gjennom halsen din.
:16:23
	Rolig. lkke få det i vrangstrupen.
:16:29
	Denne kyllingen er jaggu rå!
:16:32
	Spis opp nå. Du trenger energien.
:16:35
	Jeg har energi helt oppe i ying-jangen.
La oss dra og redde pappa.
:16:37
	Adrian! Cassius!
:16:41
	Milde Maria.
:16:42
	Så deilig.
:16:50
	Fin Behå.
:16:53
	Takk.
:16:54
	Kanskje dere kan la være
å nevne dette for noen?
:16:57
	Greit. Gidder du å la være å
fortelle noen om dette?
:17:01
	Greit.
:17:04
	Hør nå, fortau er trygge.
Midt i veien betyr døden.
:17:09
	Fra nå av, så skal jeg unngå
alt rørlig som er av metall.
:17:14
	Flott. Vel, din far ga meg
penger til et depositum, -
:17:18
	- til en fin kåk på
Upper East Side, -
:17:21
	- men jeg rotet dem bort.
:17:26
	Jeg er dritings.
:17:29
	Så jeg fant en annen kåk til deg,
men du får en romkamerat.
:17:34
	Det finnes kun én ting bedre -
:17:36
	- enn å drikke en iskald whiskey-sour
på en varm Alabama-aften, -
:17:40
	- og det er å fortelle sannheten.
:17:44
	Jeg vet hva du mener om meg, Bestemor.
:17:47
	Du mener jeg er helt verdiløs.
:17:49
	Du synes jeg er en slabbedask som
aldri vil gjøre det til noe.
:17:53
	Vel, gamla, du tar feil!
:17:59
	Du tar feil.