Lost Souls
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
O medvedu na planini?
:18:07
Znaš, odmah
nakon... -Znam.

:18:10
Možda me ovo
suðenje izmoždilo.

:18:13
Svake veèeri sanjam
èudan san. -Zbilja?

:18:17
Meni nisi ništa rekao.
-Verovatno nije ništa.

:18:22
Možda jest nešto
ako se ponavlja.

:18:25
Dobro. Reæi æu vam.
U snu èitam knjigu.

:18:29
Ne seæam se koju,
ali negde na sredini

:18:33
shvatim da je to nešto što sam
napisao ili što æu tek napisati.

:18:39
No, doðem do kraja knjige i...
:18:42
I oseæam se
veoma zadovoljno.

:18:46
Sklopim korice
da proèitam naslov...

:18:50
A naslov je ``X-E-S``.
Samo tri slova.

:18:57
Ne znam zašto, ali oseæam
se divno. Onda se probudim.

:19:01
I ja se obièno oseæam
divno. Ali ja onda zaspim.

:19:06
Kako misliš? -Peter...
:19:08
``X-E-S`` je ``SEX``
napisan obrnutim sledom.

:19:14
Šta da kažemæ Nisam
vešt u opažanju oèitog.

:19:18
Nisu ni posledica
duševne bolesti?

:19:21
Hoæete da kažem kako
postoji drugi uzrok?

:19:25
Viznik je
manipulator. Lukav je.

:19:29
Ispoljava ono što
nazivam zloæudni narcizam.

:19:33
Opasno je opsednut
sam sobom, ali nije lud.

:19:37
Ne može shvatiti ni
prepoznati višu silu.

:19:42
A vi, Petere Kelson? Koje
je vaše moralno stajalište?

:19:47
Sebe vidim kao iglu
na kompasu moralnosti.

:19:51
Moralnost ovisi o situaciji.
:19:54
Ali igla kompasa
uvek pokazuje sever.


prev.
next.